Faust, Parts 1 and 2
If you'd like to help expand it, see the help pages and the style guide , or leave a comment on this work's talk page. Night Faust's Monologue 41 II. The Study The Compact 85 V. Auerbach's Cellar VI. Witches' Kitchen VII. Evening IX. Promenade X. The Neighbor's House XI. Street XII. Garden XIII.
Correlating documentary and textual transcripts, as described in this paper, is only the first step towards the general goal of affording the user good ways to navigate between corresponding parts of the digital archive, the genetic edition, and the established text. Bohnenkamp, Anne. Frankfurt am Main: Insel. Conference Abstracts , edited by Jan Christoph Meister, — Hamburg: Hamburg University Press. Buzzetti, Dino, and Jerome McGann.
New York: MLA. Driscoll, M. Contemporary German Editorial Theory , 17— Ann Arbor: University of Michigan Press.
- The Perfect Girl Drinks Root Beer;
- Translate 'Faust' from German to English?
- Venice Art Biennale 2017 | info, program, exhibitions, and events.
- The Rite of Mercury?
Goethe, Johann Wolfgang. Haentjens Dekker, Ronald, and Gregor Middell.
Kraft, Herbert. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft. Pierazzo, Elena. Farnham, England: Ashgate. Saller, Harald. Accessed March 9, Sattler, D. Frankfurter Ausgabe. Historisch-kritische Ausgabe, edited by D. Sattler, Einleitung , 9— Frankfurt am Main: Roter Stern. Sattler, —9. Stetter, Christian. Schrift und Sprache. Frankfurt am Main: Suhrkamp. TEI Consortium. Oxford: TEI Consortium. Last updated February 1, Version 2. Charlottesville: TEI Consortium. Last updated December 22, Van Hulle, Dirk. Vanhoutte, Edward. Workgroup on Genetic Editions.
Zeller, Hans. A detailed account of all the basic parts of the new edition of Goethe's Faust and its editorial approach is given in Bohnenkamp et al. Driscoll's "levels of transcription" Driscoll , In Driscoll's model, the "diplomatic transcription" and the normalized transcription are opposite extremes on a continuous scale; our model presupposes a conceptual duality between the diplomatic and the textual domain.
Sattler coined the term "phase" for a temporal segment of the writing process. A segment is defined by operations of extension or alteration of an evolving text.
Criteria for the assumption of a phase are material cues such as cancellations or changes of scribal hand see Sattler , 18— At the inception, Sattler intended the concept of phases Textphasen to hold for the whole of his edition, but he dropped it in subsequent volumes. The editorial solutions adopted in the introductory volume came in for massive criticism, precisely concerning the editor's application of the very concept of phases.
But the concept—if not Sattler's particular way of applying it—definitely deserves reconsideration. Kraft , — As he demonstrates, the differentiation between descriptive and interpretative information about the record is nevertheless reasonable ibid. That is, Zeller's terminological differentiation does not imply that it would be possible to talk about the record without the interference of any kind of interpretation whatever cf.resaedu.com/includes/map5.php
A clarification of their use is urgently needed, but a discussion would exceed the limits of this article. If these definitions were adequate to cover the notion of written text, our differentiation between a documentary and a textual transcript would not be reasonable, because each transcript might be considered with equal justification as an ordered hierarchy of content objects and as a strictly linear sequence of characters. By maintaining the differentiation we emphasize the genuinely linguistic dimension of written texts that should not, by principle, be collapsed into the dimension of its physical dimension, be it analogue or digital.
The content of these elements has no counterpart in the other transcript, but the resulting variation can easily be suppressed with the help of a filter engine. He has published and is working on Weimar Classicism as well as the digital edition of Goethe's Faust. In , she received a Ph.
The effective mechanisms of power and control are inscribed in the body. I find the extent to which we cede to the capitalization of our bodies, while simultaneously bridling at this process, remarkable. This is a fundamental transformation requiring reactions and responses. Consequently, finding an artistic position that tackles these issues in contemporary language seemed imperative to me. Anne Imhof confronts the brutality of our time with a hard realism.
Imhof reveals the space between body and reality, the space where personality comes into being. As Paul B.
Johann Wolfgang von Goethe
Preciado has shown in Testo Junkie , the contemporary biopolitical body is no longer a one-dimensional surface marked by power, the law, and punishment but a dense interior, a site for both life and political control exerted by means of exchange and communication mechanisms. It starts with her whole approach to the body; it is evident in her use of technology, in the way she incorporates matter and fluids, or in how she conceives of the participants in her performances as individuals.
In the end, Anne Imhof was such a compelling choice that I was almost surprised myself. NS: Imhof stages performances, an art form that appeals to a growing number of young artists. How would you account for this development? SP: Anne Imhof describes herself first and foremost as a painter. The image she creates encompasses painting, installation art, sculpture, sound, and performance.
Faust - Wikipedia
There is something quite cinematic or virtual in how she brings together those various components. Because of the new possibilities of digital editing and the sheer quantity of visual material in circulation, the significance of the image has changed dramatically. It is no longer about individual motifs or the materiality of a sole image.
Related Faust (German Edition)
Copyright 2019 - All Right Reserved